パレスプレートも再入荷です [商品紹介]
閉店前の原点回帰、第2弾。
ACART LIFESTYLEオープン当初からお取り扱いさせていただき、たくさんの方に支持をいただいている 1616/arita Japan TYパレスプレートがやっと再入荷いたしました。
欠品していた間、店頭でもオンラインでもたくさんお問い合わせをいただき、お探しのお客様には大変お待たせいたしました。
Palaceというのは英語で「宮殿」の意味。パレスプレートはその名の通り宮殿を思わせるような華やかで格式高い雰囲気を持っています。固く焼き締められた高密度陶土ならではのマットな質感に控え目なグレー、シャープなエッジはどの角度から見ても美しく優雅です。
繊細に見える一方で、実はかなり丈夫なのも特徴のひとつ。
このPalaceと1616/arita Japan TYシリーズのグレーの商品に共通して言えることですが、通常の磁器の1.8倍の強度がありますので、「繊細だからすぐ割ってしまいそう!」という方も少しは安心してお使いいただけるのではないでしょうか。
ちなみに「油やソースの色が染みてとれなくなるのでは?」というご質問もよく頂くのですが、磁器は吸水性が無いため食材の色や油分が染み込むことはありません。
お使いいただいた後は普通に洗剤で洗っていただければきれいになりますし、オーブンを使った場合の焦げなどが気になる場合はメラミンスポンジをご使用になるとよりきれいになります。
オーブンも食洗機もお使いいただけますので、和洋中、デザートやフルーツまで、いろいろなお料理を盛り付けてお楽しみください。
サイズはΦ166mmの「160」とΦ227mmの「220」の2種類。
各¥1,620(税込)と¥2,700(税込)。驚くほどお手頃な価格も魅力です。
ご自宅用はもちろん、ご結婚や新築のお祝いにも、使いやすくて美しいプレートはきっと喜ばれます。
プレゼントには専用ボックス(別売り、税込324)がございますので、オンラインストアでも店頭でもご利用いただけます。
1616/arita japan TYパレスプレート160 ¥1,620(税込)
1616/arita japan TYパレスプレート220 ¥2,700(税込)
相変わらずの人気で製造が追いついておらず、当店もやっと入荷したパレスプレート。
今回分が売れてしまうと次はいつ入荷になるかわかりませんので、ご入り用の方はどうぞお早めにお買い求めください。
ACART LIFESTYLEオープン当初からお取り扱いさせていただき、たくさんの方に支持をいただいている 1616/arita Japan TYパレスプレートがやっと再入荷いたしました。
欠品していた間、店頭でもオンラインでもたくさんお問い合わせをいただき、お探しのお客様には大変お待たせいたしました。
Palaceというのは英語で「宮殿」の意味。パレスプレートはその名の通り宮殿を思わせるような華やかで格式高い雰囲気を持っています。固く焼き締められた高密度陶土ならではのマットな質感に控え目なグレー、シャープなエッジはどの角度から見ても美しく優雅です。
繊細に見える一方で、実はかなり丈夫なのも特徴のひとつ。
このPalaceと1616/arita Japan TYシリーズのグレーの商品に共通して言えることですが、通常の磁器の1.8倍の強度がありますので、「繊細だからすぐ割ってしまいそう!」という方も少しは安心してお使いいただけるのではないでしょうか。
ちなみに「油やソースの色が染みてとれなくなるのでは?」というご質問もよく頂くのですが、磁器は吸水性が無いため食材の色や油分が染み込むことはありません。
お使いいただいた後は普通に洗剤で洗っていただければきれいになりますし、オーブンを使った場合の焦げなどが気になる場合はメラミンスポンジをご使用になるとよりきれいになります。
オーブンも食洗機もお使いいただけますので、和洋中、デザートやフルーツまで、いろいろなお料理を盛り付けてお楽しみください。
サイズはΦ166mmの「160」とΦ227mmの「220」の2種類。
各¥1,620(税込)と¥2,700(税込)。驚くほどお手頃な価格も魅力です。
ご自宅用はもちろん、ご結婚や新築のお祝いにも、使いやすくて美しいプレートはきっと喜ばれます。
プレゼントには専用ボックス(別売り、税込324)がございますので、オンラインストアでも店頭でもご利用いただけます。
1616/arita japan TYパレスプレート160 ¥1,620(税込)
1616/arita japan TYパレスプレート220 ¥2,700(税込)
相変わらずの人気で製造が追いついておらず、当店もやっと入荷したパレスプレート。
今回分が売れてしまうと次はいつ入荷になるかわかりませんので、ご入り用の方はどうぞお早めにお買い求めください。
コメント 0